Còn (V)

Situations

S1: After the war, among Bình's friends, some live in Hà Nội, some in Huế, and some are dead. He says:

Sau chiến tranh, bạn tôi kẻ còn người mất.
(After the war, of all my friends, some are still alive, others have died.)

S2: After receiving his salary, Nam went to drink beer with his friend. Back home, he says to his wife:

Xin lỗi, anh chỉ còn 100.000 đồng!
(I apologize. I have only 100,000 VND left.)

Definition

Còn, as a verb, expresses a state or action still in process (S1) or expresses a continuous state in which something is not yet finished (S2).

  • is a verb that generally indicates the existence of a state or action. The difference between and còn is that does not imply continuation of a previous state or action.

  • Còn is the opposite of hết (as a verb). Còn hết is the diminutive / shortened form of the construction còn hay hết.

Tiền còn hết?
(Is any money left, or is it all gone?)
  • nữa indicates the continuation of a state or action, but it is an adverb placed after a verb.

Combinations

  • ... còn hết? (còn hay hết)
[1] Báo Tuổi Trẻ hôm nay còn hết?
    (Are any of today's "Tuổi Trẻ" newspapers left?)
  • ... còn lại ...
[2] Con cái đã đi làm xa, nhà chỉ còn lại hai vợ chồng già.
    (All the children are away at work; only this old couple remains at home.)
  • còn nữa ...
[3] Anh ta gửi cái này cho chị. Còn nữa, anh ta nói sẽ gọi điện cho chị.
    (He gives you this. Another thing, he says that he will call you.)
[4] Tôi không còn tiền nữa.
    (I do not have money anymore.)
  • ngoài (...) ra, còn ...
[5] Ngoài số tiền này ra, nó còn một số vàng rất lớn.
    (Besides this amount of money, he also has a great deal of gold.)

Cf. ngoài (p. 283).