Là (V)
Situations
S1: Mai points at the map and says to Mary:
[1] Đây là Hội An.
(Here is Hội An.)
[2] Hội An là một điểm du lịch nổi tiếng.
(Hôi An is a well-known tourist site.)
In this situation, là is used to link the subject to the complement of the sentence to show that they are semantically equivalent.
Definition
Là, as a copula (or linking verb), is used to link the two parts of a sentence to show that they are semantically equivalent; in other words, the second part (placed after là) expresses characteristics, properties, origin, quality, quantity... of the first part of the sentence.
Related Expressions
- là and ở: Là, as a copula, is not used to localize an object / thing in a certain place; ở is used instead. For example:
Quyển sách *là / ở trên bàn. (The book is on the table.)
Cf. ở (p. 303), tại (p. 353).
Combinations
- The copula là is usually followed by a noun, a pronoun, or a numeral. For example:
[1] Anh ấy là người Ấn Độ.
(He is Indian.)
[2] Giá một tô phở là 8.000 đồng.
(The price of a bowl of phở is 8,000 VND.)
[3] Ngày tốt nghiệp của chị là ngày nào?
(What day will you graduate?)
[4] Cái mũ đó là của tôi.
(That hat is mine.)
- In Vietnamese, an adjective may be a predicate of a sentence. Therefore, using là before an adjective is not correct.
[5] *Cô ấy là thông minh.
(She is intelligent.)
(Correct: Cô ấy thông minh.)